HOME HELP 新規作成 新着記事 ツリー表示 スレッド表示 トピック表示 検索 過去ログ

[ 最新記事及び返信フォームをトピックトップへ ]

■2689 / inTopicNo.21)  Re[20]: 映画版「Aチーム」DVD&BR ※ネタバレOK
  
□投稿者/ かぶそ -(2011/08/08(Mon) 01:01:04) [ID:rISckrNw]
    こんにちは。映画版Aチーム見ました。おもしろかったです。
    冒頭、フェイスがメキシコであわや処刑されそうなとき、「アルファ、マイク、・・・」と叫びます。その少し後、ハンニバルがヘリを撃ち落す合図を出す直前にも同じことを言います。思うに、敵にとどめを刺す瞬間のキメぜりふ的なものだと思うのですが、意味を御存知の方、教えてください。よろしくお願いします。
引用返信 削除キー/
■2690 / inTopicNo.22)  Re[21]: 映画版「Aチーム」DVD&BR ※ネタバレOK
□投稿者/ かじ -(2011/08/08(Mon) 22:38:49) [ID:zsmXbheZ]
    2011/08/08(Mon) 22:43:35 編集(投稿者)

    かぶそ さま、初めまして。

    軍隊では、数字やアルファベットの独特の読み方があります。普通に発音して聞き
    間違いなどがあると困る(たとえば、位置情報=座標 を聞き間違うと味方に誤爆
    される恐れがあったりする)からです。アルファベットは無線の感度テストにも使われ
    ます。

    A:Alfa(アルファ) B:Bravo(ブラボー) C:Charlie(チャーリー)
    D:Delta(デルタ) E:Echo(エコー) F:Foxtrot(フォックストロット)
    G:Golf(ゴルフ) H:Hotel(ホテル) I:India(インディア)
    J:Juliett(ジュリエット) K:Kilo(キロ) L:Lima(リマ)
    M:Mike(マイク) N:November(ノーヴェンバー) O:Oscar(オスカー)
    P:Papa(パパ) Q:Quebec(キューベック) R:Romeo(ロメオ)
    S:Sierra(シーエアラ) T:Tango(タンゴ) U:Uniform(ユニフォーム)
    V:Victor(ヴィクター) W:Whiskey(ウィスキー) X:X−ray(エックスレイ)
    Y:Yankee(ヤンキー) Z:Zulu(ズール)

    「アルファ、マイク、フォックストロット」は、ご指摘の2つのシーン両方で直後に叫ぶ
    「アディオス、マザー・フ○ッ○ー」をまず遠回しに言っているわけです。頭文字が同じ
    A・M・Fですよね。吹替でも頭文字を合わせて“あばよ、メキシコ野郎、ふざけんな!”と
    訳されていますが、原語では伏せ字にしなきゃいけないようなヤバい言葉です(^^;
    字幕でも語尾をぼかしているのはそのためです。

    “アルファ、マイク〜”ではありませんが、上記の用語はモリソン将軍やリンチの台詞の中
    にも出てきますよ。
引用返信 削除キー/
■2691 / inTopicNo.23)  Re[22]: 映画版「Aチーム」DVD&BR ※ネタバレOK
□投稿者/ TS -(2011/08/09(Tue) 08:47:11) [ID:hi5YXCe9]
    かぶそさん、かじさん、こんにちは♪
    かじさん、詳しい説明ありがとうございます。
    アルファ、ブラボー…あたりは知ってましたが、Zまでの言葉は
    詳しく知らなかったです。

    軍隊用語や米軍ならではの慣習を知ってると、
    もっと映画やドラマを深く楽しめるのかも、と思いました。

    横レスですが、教えて下さってありがとうございます*^^*

引用返信 削除キー/
■2692 / inTopicNo.24)  Re[23]: 映画版「Aチーム」DVD&BR ※ネタバレOK
□投稿者/ かぶそ -(2011/08/10(Wed) 02:36:15) [ID:DfuGuoQV]
    >>かじ様
    くわしい説明をどうもありがとうございます。
    なるほど納得しました。

    >上記の用語はモリソン将軍やリンチの台詞の中にも出てきますよ。
    これはぜひ探してみようと思います。
引用返信 削除キー/
■2707 / inTopicNo.25)  Re[24]: 映画版「Aチーム」DVD&BR ※ネタバレOK
□投稿者/ かぶそ -(2013/07/12(Fri) 18:04:12) [ID:oWg1hnrD]
    こんにちは。ご無沙汰してます。
    映画版Aチームの第2作目って製作の予定とかあるんでしょうか。
    もし作られるとしたら、一作目が「濡れ衣を着せられ当局に逮捕されたが、刑務所を脱出し地下にもぐった」部分だったので、次から本格的に「不可能を可能にし、巨大な悪を粉砕する」活躍を描いた話になるのでは、と期待してます。
引用返信 削除キー/
■2708 / inTopicNo.26)  Re[25]: 映画版「Aチーム」DVD&BR ※ネタバレOK
□投稿者/ TS -(2013/07/14(Sun) 10:00:23) [ID:A5HRD4zg]
    かぶそさん、こんにちは。
    おひさしぶりです。
    日づけを見てみると、映画からもう3年たつのですね。

    映画は始まる迄はどうなるかと心配していましたが、
    蓋を開けてみれば、新メンバーの俳優さん4人の本気が
    感じられる熱い作品になっていて、
    私もぜひ続編を見たい!です。
    1作目の脚本ですごく素敵なシーンもあるし、
    もう少しああすれば...ってところがあったのも、
    余計に続編でパーフェクトな彼らを見たくなります。

    俳優さん皆様パーフェクトだったと思います。
    ほんとにA-TEAMって作品を大事に演じていらっしゃる感じが
    伝わってきました。

    TV版とは違うけれど、映画版の4人も素敵なメンバーシップですよね♪

    >映画版第2作目
    調べて見る限り、続編の続報は見つかりませんでしたが、
    唯一2011年に「Conan: Tomorrow's Episode」というTVトーク番組で、
    ブラッドリー・クーパー氏が出演したとき、
    「A-Team IIに出演したいと思っている」と発言されてます。
    クーパー氏ら出演者の熱意で、逆に制作につながるのを期待したいですね。

    >次から本格的に「不可能を可能にし、巨大な悪を粉砕する」
    >活躍を描いた話になるのでは、と期待してます。
    映画のラストは、明らかに新たな敵(リンチ)との追跡戦を
    予感させるものでしたよね。
    まさにおっしゃる通りの新チーム4人組の活躍を
    見てみたいです!
    書き込みありがとうございました♪
引用返信 削除キー/

<前の20件

トピック内ページ移動 / << 0 | 1 >>

このトピックに書きこむ

Name/ [ID:o6u1UmYt]
E-Mail/
Title/
メッセージ中には下記URLと同じURLを書き込まないで下さい
URL/
Comment/ 通常モード->  図表モード-> (適当に改行して下さい/半角10000文字以内)
文字色/
Icon/ (画像を選択/サンプル一覧)
削除キー/ (半角8文字以内)
ガード用キー(必須)/ 「TAT」と半角で入力
  プレビュー/ 
掲示板へ直接アクセスした場合には投稿できません。トップページから入り直してください。

Pass/

HOME HELP 新規作成 新着記事 ツリー表示 スレッド表示 トピック表示 検索 過去ログ

- Child Tree -
- Antispam Version -